<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kcchow.mocasting.com/p/37664</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>希望透過文字來記錄生活上的所見所想</description>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 20:03:23 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: ball</title>
		<link>http://kcchow.mocasting.com/p/37664#comments</link>
		<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 22:55:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">29512:37664</guid>
		<description>	business travel有時係自己take care自己，如訂票時預早訂定機位。
to:豬仔包: 你跟飛機的開關燈時間訓，該教到時差發法國都係GMT+1, not that bad !

</description>
		<content:encoded><![CDATA[business travel有時係自己take care自己，如訂票時預早訂定機位。<br />
to:豬仔包: 你跟飛機的開關燈時間訓，該教到時差發法國都係GMT+1, not that bad !]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 豬仔包</title>
		<link>http://kcchow.mocasting.com/p/37664#comments</link>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2006 15:16:19 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">29310:37664</guid>
		<description>	我明﹐嗚嗚。我下星期二就去法國﹐還要忍受時差之苦……

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我明﹐嗚嗚。我下星期二就去法國﹐還要忍受時差之苦……]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
