<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kcchow.mocasting.com/p/59737</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>希望透過文字來記錄生活上的所見所想</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 20:36:57 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 小O</title>
		<link>http://kcchow.mocasting.com/p/59737#comments</link>
		<pubDate>Fri, 09 Jun 2006 11:19:42 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">100904:59737</guid>
		<description>	這使我想起自己的一個笑話：
	有次我要去一間未去過的公司，那公司的人在電話中教我怎樣去：「&amp;#8230;&amp;#8230;你行到去果度會見到塊布，我們就在塊布樓上。」我差點兒想問：「邊塊布呀？」但忽然個腦又轉得好快，知道他其實是想話：「他公司在快報個招牌樓上。」

</description>
		<content:encoded><![CDATA[這使我想起自己的一個笑話：<br />
<br />
有次我要去一間未去過的公司，那公司的人在電話中教我怎樣去：「......你行到去果度會見到塊布，我們就在塊布樓上。」我差點兒想問：「邊塊布呀？」但忽然個腦又轉得好快，知道他其實是想話：「他公司在快報個招牌樓上。」]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
